Source language: Language in which a word or text to be translated is written or in which a speech to be interpreted is spoken.

Target language:
Language into which a word or text is translated or a speech interpreted.

Simultaneous interpreting:
The interpreter translates the speakers’ words simultaneously, either by using a booth or audio equipment.

Consecutive interpreting:
The interpreter translates alternatively with the speaker.

Ad hoc or Liaison interpreting:
The interpreter takes part in a meeting and translates generally in an informal, convivial manner for the different people who are present.

Sworn translators:
The translations that are certified are carried out by sworn translators with the Courts of Appeal or Courts of Cassation (Supreme Courts of Appeal).

This is a conversion process which transforms characters into images thus enabling a layout artist to manipulate them.

  Home page - Contact - Glossary
  Chantal Pulé Traductions France Sarl - 27, rue Froidevaux – 75014 Paris - +33 (0)1 43 20 84 74