المسرد

  • وكالة الترجمة:
    إنّ وكالة الترجمة هي الشركة القادرة على إدارة مشروع متعدد اللغات من البداية إلى النهاية. فمعظم الوكالات هي في الواقع شركات ترجمة، صغيرة الحجم تضمّ شخصين إلى خمسة أشخاص، وغالبًا ما تكون متخصصة في عدد قليل من أزواج اللغة، وتوظف مترجمين من المكتب. وتقوم وكالات الترجمة الكبيرة بإدارة مشاريع متعددة اللغات من خلال إدارة الموارد الخارجية. وبحكم العولمة، تتجه معظم شركات الترجمة نحو التحوّل إلى وكالات متعددة اللغات باستخدام أيضًا مترجمين خارجيين. ولا يتناسب أداء الوكالة بالضرورة مع حجم هيكليّتها، إذ غالبًا ما تكون الوكالات ذات الهيكلية الصغيرة أقرب إلى زبائنها. (المصدر ويكيبيديا)
  • المسرد
    هو مجموعة الكلمات والعبارات المستخدمة في وقت من الأوقات من جانب مجتمع لغوي. إنّها مفردات لغة معيّنة.
    هو مجموعة كلمات في لغة معيّنة، أو في حقل معيّن. (المصدر Sensagent)
  • الترجمة التتبعية
    المترجم يقوم بالترجمة بالتناوب مع المتحدّث
  • الترجمة الارتباطيةة
    يحضر المترجم اجتماعًا ويترجم عادة بشكل ممتع لمختلف الأشخاص الحاضرين.
  • الترجمة الفورية
    يقوم المترجم بالترجمة أثناء تكلّم المتحدث، مستعينًا إمّا بغرفة أو بمعدات الهمس.
  • المعجم الموجز
    إنّه عبارة عن معجم متخصص ووجيز عادة يتعلق بمجال معيّن من المعارف.
    معجم ثنائي اللغة وجيز يُقارن ما بين الوحدات المعجمية للغتين المطروحتين (المصدر لاروس) ة
  • الكلمة أو النص الهدف
    نعني بذلك اللغة التي نقل إليها النصّ.
  • الكلمة الأصلية أو النصّ الأصلي
    نعني بذلك اللغة التي انطلقت منها الترجمة.
  • النشر عبر الحواسيب المكتبية
    النشر عبر الحواسيب المكتبية، أو المعروف بـDesktop Publishing في الإنكليزية، هو مجموعة من العمليات الحاسوبية (الحواسيب الصغيرة، والبرمجيات، والأجهزة الطرفية لالتقاط الصور أو المعلومات، أو للكتابة ...) التي تسمح بإعداد وثائق معدّة للطباعة. (المصدر ويكيبيديا)
  • مترجمون خبراء محلّفون
    تتم الترجمات المطابقة للأصل من جانب مترجمين محلّفين لدى محاكم الاستئناف أو التمييزن
  • رسم زوايا موجّهة:
    هي عملية تحويل الحروف المطبعية إلى صور بشكل يتيح لمصممكم الاستفادة منها في إطار تنسيق الصفحات.

اللغات التي طّيها

نترجم كافة لغات العالم المكتوبة ولدينا إمكانية لترجمة كلّ الأزواج اللغوية.

اللغات الأوروبية
اللغات الشرقية
اللغات السلافية
اللغات الآسيوية

التسعير

على حجم الملفّ أن يكون أقلّ من 10 ميغابايت. إن تجاوزت ملفاتكم حجم 10 ميغابايت، فنرجو منكم استشارتنا عبر البريد الإلكتروني.

إرسال
تتناسب تسعيراتنا مع مطالب كلّ شخص بحيث يستفيد عملاؤنا من أفضل الأسعار الحالية المطبّقة.
Chantal Pulé - Ombre

يثقون بنا